Sunday, June 6, 2010

DOMINGO HUNYO 12 SOLEMNIDAD SA PENTEKOSTE"


Ang Basahon Sumala sa Mga Buhat
Pentekostes: 2.1-11
Sa pag-abut sa adlaw sa Pentekostes, nagkatigum silang tanan sulod sa usa ka dapit. .*Ug sa kalit usa ka tingog miabut gikan sa langit ingog huros sa usa ka makusog nga hangin, ug napuno niini ang tibuok balay diin sila naglingkod. 3Ug didtoy mipakita kanila nga dila nga daw kalayo, nga gikatag ug nagtugdon sa matag usa kanila. "Ug napuno silang tanan sa Espíritu Santo ug nagsugod sila pagsultig laing mga pinulongan, súmala sa gisulti kanila sa Espíritu.
S Karon didtoy nagpuyo sa Jerusalem nga mga Judio, mga tawo nga makidiosnon gikan sa tagsatagsa ka mga nasud ilalom sa langit 6Ug tungod mining tingoga midugok ang panon sa katawhan, ug nangahibulong sila, tungod kay ang matag usa kanila nakadungog kanila nga nagsulti sa iyang kaugalingong pinulongan. 'Nangakurat sila ug nangahibulong, nga nag-ingon, "Dili ba kini silang tanan nga mga nagsulti mga taga Galilea man? *Ug naunsa nga nadungog man natong matag usa ang tagsatagsa ta ka pinulongan? 'Kitang mga taga Partía, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadora, Ponto, Asia, '"Frigia ug Pamfilia, Egipto, ug sa mga dapit sa Libya duol sa Cirene, ug mga dumuduong gikan sa Roma, mga Judio ug mga kinabig,' nmga taga Creta ug Arabia, kita nakadungog kanila nga nagsulti sa kaugalingon natong pinulongan sa gamhanang mga buhat sa Dios."
Salmo 103 : lyaha ni David.

I
Dayega ang GINOO, O kalag ko;
ug tibuok kong kaugalingon, dayega ang iyang santos nga ngalan.
2   Dayega ang GINOO, O kalag ko,
ug ayaw hikalimti ang iyang mga kaayuhan;
3   Gipasaylo niya ang tañan mong kalapasan,
giayo niya ang tañan mong mga balatian.
4   Giluwas niya ang imong kinabuhi sa kalaglagan,
gipurongpurongan ka niya sa kaayo ug kaluoy,
5   Gipuno niya ang imong kinabuhi sa kaayo;
ang imong kábatan-on gibag-o samag iya sa agua."
II
4 Ang GINOO nagsiguro sa katarong
ug sa mga katungod sa tañan nilang gidaugdaug. 7 Iyang gipahibalo ang iyang mga paagi ngadto kang Moisés ug ang iyang mga buhat ngadto sa mga anak ni Israel.
• Maloluy-on ug maayo ang GINOO,
dugay masuko ug puno sa kaayo. ' Dili siya kanunay mobuyag,
ni mag-amping siya sa iyang kasuko sa kahangturan.
10 Dili súmala sa atong mga sala
nga siya nagdumala kanato, ni nagbalos siya kanato súmala sa atong kasal-anan.

III
11 Kay maingon nga ang mga langit taas labaw sa yuta,
sa ingon labaw ang iyang kaayo alang kanila nga
mahadlokon kaniya.
12 Ingon nga ang silangan halayo sa kasadpan,
sa ingon iyang gibutang ang atong mga
kalapasan halayo kanato

13 Ingon nga ang usa ka amanan naluoy sa iyang
mga anak,
mao usab ang GINOO dunay kaluoy kanila nga mahadlokon kaniya.
14 Kay nasayod siya giunsa kita pagbuhat;
nahinumdom siya nga kita abog lamang.
15 Ang mga adlaw sa tawo sama niadtong sa balili;
samag usa ka bulak sa urna nga mobuklad;
16 Ang hangin mohuros diha kaniya ug mawala na siya,
ug ang iyang luna dili na mahibalo kon hain siya.
17 Apan ang kaluoy sa GINOO gikan sa kahangturan
gikan sa kahangturan alang kanila nga
mahadlokon kaniya ug ang iyang katarong alang sa mga anak
sa mga anak
18 ngadto kanila nga nagabantay sa iyang kasabutan
ug nahinumdom sa pagtuman sa iyang kasugoan.
IV
19 Ang GINOO nagpabarog sa iyang trono didto
sa langit
ug ang iyang gingharian nagamando sa tañan.
20 Dayega ang GINOO, kamong tañan niyang
mga anghel kamong gamhanan diha sa kusog,
kamong nagbuhat sa iyang sugo nagsugot sa iyang gibungat nga pulong.
21 Dayega ang GINOO, kamong tanang iyang
kagahuman.
Kamong iyang mga suloguon, nga nagtuman sa iyang kabubut-on.
22 Dayega ang GINOO, kamong tañan niyang
mga buhat, bisan diin diha sa iyang gingharian. Dayega ang GINOO, O kalag ko.
  
IKADUHANG PAGBASA
1 Cor. 12,3b-7.12-13

ANG UNANG SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA CORINTO
 Busa, buot ko nga makasabut kamo nga walay nagasulti diha sa Espíritu sa Dios nga makahimo pag-ingon "Matinunglo si Jesus!" ug walay makahimo pag-ingon, "Si Jesus GINOO" gawas pinaagi sa Espíritu Santo.
7Ngadto sa usag-usa gihatag ang pagkaanaa sa Espíritu alang sa kaayohan sa tanan. "Ngadto sa usa gihatag pinaagi sa Espíritu ang kaalam sa pagsulti, ug ngadto sa lain ang gahum sa pagpadayag sa kahibalo, 'pinaagi sa mao rang Espíritu, ang usa nagadawat sa pagtuo; pinaagi sa mao rang Espíritu, ang lain gihatagan sa gasa sa pag-ayo, 10ngadto sa lain ang pagbuhat og mga milagro, ngadto sa uban ang panagna, ngadto sa lain ang katakus sa pag-ila sa mga espíritu, ngadto sa uban ang nagkalainlaing matang sa pinulongan, ngadto sa lain ang paghubad sa mga pinulongan. "Kining tanan linamdagan sa usa ug mao rang Espíritu nga nagpahat ngadto sa matag usa nga iyang higustoan.
12 Kay ingon nga ang lawas usa ra ug dunay daghang mga bahin, ug ang tanang mga bahin sa lawas, bisan daghan, usa lamang ka lawas, mao man usab diha kang Cristo. 13Kay pinaagi sa usa ka Espíritu gibunyagan kitang tanan ngadto sa pagkausa ka lawas—mga Judio o Grego, mga ulipon o dili ulipon—ug gipainom kitang tanan og
usa ka Espíritu.

Ebanghelyo
Juan 20, 19-23

Ang Santos nga Ebanghelyo Sumala ni San Juan
19 Sa pagkagabii niadtong adlawa sa unang adlaw sa semana, bisan gitakpan ang mga ganghaan sa lawak diin didto ang mga tinun-an, tungod sa kahadlok sa mga Judio, miabut si Jesús ug mibarog taliwala nila ug miingon kanila, "Ang kalinaw maanaa kaninyo." 20Human siya makasulti niini, gipakita niya sila sa iyang mga kamut ug sa iyang kilid. Unya nalipay ang mga tinun-an sa pagkaktta nila sa GINOO. 21Si Jesús misulti nila pag-usab, "Ang kalinaw maanaa kaninyo. Ingon nga gipadala ako sa Amahan, mao usab nagapadala ako kaninyo." 22Ug sa nakasulti na siya niini, giginhawaan niya sila, ug giingnan sila, "Dawata ninyo ang Espiritu Santo. 23Kon inyong pasayluon ang kang bisan kinsang sala, mapasaylo sila; kon dili ninyo pasayluon ang kang bisan kinsang sala, dili sila mapasaylo."

No comments: