Monday, June 27, 2011

DOMINGO HULYO 3, 2011: BASAHON

July 3, 2011
Fourteenth Sunday in Ordinary Time

Reading 1
Zec 9:9-10
Thus says the LORD:
Rejoice heartily, O daughter Zion,
shout for joy, O daughter Jerusalem!
See, your king shall come to you;
a just savior is he,
meek, and riding on an ass,
on a colt, the foal of an ass.
He shall banish the chariot from Ephraim,
and the horse from Jerusalem;
the warrior’s bow shall be banished,
and he shall proclaim peace to the nations.
His dominion shall be from sea to sea,
and from the River to the ends of the earth.
Responsorial Psalm
R. (cf. 1) I will praise your name for ever, my king and my God.
or:
Alleluia.
I will extol you, O my God and King,
and I will bless your name forever and ever.
Every day will I bless you,
and I will praise your name forever and ever.
R.
 I will praise your name for ever, my king and my God.
or:
R.
 Alleluia.
The LORD is gracious and merciful,
slow to anger and of great kindness.
The LORD is good to all
and compassionate toward all his works.
R.
 I will praise your name for ever, my king and my God.
or:
R.
 Alleluia.
Let all your works give you thanks, O LORD,
and let your faithful ones bless you.
Let them discourse of the glory of your kingdom
and speak of your might.
R.
 I will praise your name for ever, my king and my God.
or:
R.
 Alleluia.
The LORD is faithful in all his words
and holy in all his works.
The LORD lifts up all who are falling
and raises up all who are bowed down.
R.
 I will praise your name for ever, my king and my God.
or:
R.
 Alleluia.
Reading II
Brothers and sisters:
You are not in the flesh;
on the contrary, you are in the spirit,
if only the Spirit of God dwells in you.
 
Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
 
If the Spirit of the one who raised Jesus from the dead dwells in you,
the one who raised Christ from the dead
will give life to your mortal bodies also,
through his Spirit that dwells in you.
Consequently, brothers and sisters,
we are not debtors to the flesh,
to live according to the flesh.
 
For if you live according to the flesh, you will die,
but if by the Spirit you put to death the deeds of the body,
you will live.
Gospel
At that time Jesus exclaimed: 
“I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth,
for although you have hidden these things
from the wise and the learned
you have revealed them to little ones.
Yes, Father, such has been your gracious will.
All things have been handed over to me by my Father.
 
No one knows the Son except the Father,
and no one knows the Father except the Son
and anyone to whom the Son wishes to reveal him.”
“Come to me, all you who labor and are burdened,
and I will give you rest.
Take my yoke upon you and learn from me,
for I am meek and humble of heart;
and you will find rest for yourselves.
 
For my yoke is easy, and my burden light.”

Friday, June 24, 2011

Clarinians Video Sharing






Madel Video Sharing

Arnulfo Video Sharing

Sister Andresa Video Sharing

Dina But-Ay Video Sharing

Friday, June 17, 2011

Kalihokan Sa Parokya (From Fr. Borge)

Pagbisita Ni Mother Pious

Si Mother Pious nataw sa Clarin nga anak ni Mr. & Mrs. Bartolome Montuya, usa ka poor Clare francescan nga mibisita dire sa halayong dapit sa akong parokya nga estaran duol sa Leaning tower of Pisa, italy uban sa iyang mga Sisters nga mga superiora sa mga monastero sa Pilipinas. Siya mao ang Mother Superior sa Monasterio sa Poor Clare sa Tayud Cebu, dugay dugay na gyod siyang wala mag estar sa Clarin.

Thursday, June 16, 2011

Bisita "AD LIMINA" sa mga ka Obispohang Pilipinhon

ADDRESS OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI 
TO THE BISHOPS OF THE PHILIPPINES 
ON THEIR "AD LIMINA" VISIT
Consistory Hall
Thursday, 3 March 2011

My dear Brother Bishops,
It is with joy that I welcome you as you make your visit ad Limina Apostolorum. I extend my cordial greetings through you to the priests, religious, and faithful of your various dioceses.
Our meeting today affords me the opportunity to thank you collectively for the pastoral work you carry out with love for Christ and for his people. As Saint Paul says, “Let us not grow weary of doing good; if we do not relax our efforts, in due time we shall reap our harvest” (Gal 6:9). With these words, the Apostle encourages his readers to do good to all, but especially to those of the household of the faith. He presents us with a double imperative, one which is most appropriate to your ministry as bishops in the central and southern islands of the Philippine archipelago. You must labor in doing good among Christians and non-Christians alike.
Regarding “those of the household of the faith” who require your apostolic care, the Church in your respective regions naturally shares many of the pastoral challenges confronting the rest of the country. Among them, one of the most important is the task of ongoing catechetical formation. The deep personal piety of your people needs to be nourished and supported by a profound understanding of and appreciation for the teachings of the Church in matters of faith and morals. Indeed, these elements are required in order for the human heart to give its full and proper response to God. As you continue to strengthen catechesis in your dioceses, do not fail to include in it an outreach to families, with particular care for parents in their role as the first educators of their children in the faith. This work is already evident in your support of the family in the face of influences which would diminish or destroy its rights and integrity. I appreciate that providing this kind of catechetical formation is no small task, and I take the opportunity to salute the many religious sisters and lay catechists who assist you in this important work.
Indeed, as diocesan bishops you never face any challenge alone, being assisted first and foremost by your clergy. Along with you, they have devoted their lives to the service of God and his people, and require in their turn your fatherly care. As you are aware, you and your fellow bishops have a particular duty to know your priests well and to guide them with sincere concern, while priests are always to be prepared to fulfill humbly and faithfully the tasks entrusted to them. In such a spirit of mutual cooperation for the sake of the Kingdom of God, surely “in due time we shall reap our harvest” of faith.
Many of your dioceses already have in place programs of continuing formation for young priests, assisting them in their transition from the structured schedule of the seminary to the more independent setting of parish life. Along these lines, it is also helpful for them to be assigned mentors from among those older priests who have proven themselves to be faithful servants of the Lord. These men can guide their younger confrères along the path toward a mature and well-balanced way of priestly living.
Moreover, priests of all ages require ongoing care. Regular days of recollection, yearly retreats and convocations, as well as programs for continuing education and assistance for priests who may be facing difficulties, are to be promoted. I am confident that you will also find ways to support those priests whose assignments leave them isolated. It is gratifying to note how the Second National Congress for the Clergy, held during the Year for Priests, was just such an occasion for renewal and fraternal support. In order to build upon this momentum, I encourage you to profit from the yearly celebration of Holy Thursday, during which the Church commemorates the priesthood in a special way. In accordance with their solemn promises at ordination, remind your priests of their commitment to celibacy, obedience, and an ever greater dedication to pastoral service. In living out their promises, these men will become true spiritual fathers with a personal and psychological maturity that will grow to mirror the paternity of God.
With respect to Saint Paul’s command to do good to those not of the household of the faith, dialogue with other religions remains a high priority, especially in the southern areas of your country. While the Church proclaims without fail that Christ is the way, the truth, and the life (cf. Jn 14:6), nevertheless she respects all that is true and good in other religions, and she seeks, with prudence and charity, to enter into an honest and amicable dialogue with the followers of those religions whenever possible (cf. Nostra Aetate, 2). In doing so, the Church works toward mutual understanding and the advancement of the common good of humanity. I commend you for the work you have already done and I encourage you, by means of the dialogue that has been established, to continue to promote the path to true and lasting peace with all of your neighbors, never failing to treat each person, no matter his or her beliefs, as created in the image of God.
Finally, as we strive not to “grow weary of doing good,” we are reminded that the greatest good that we can offer those whom we serve is given to us in the Eucharist. In the Holy Mass, the faithful receive the grace needed to be transformed in Jesus Christ. It is heartening that many Filipinos attend Sunday Mass, but this does not leave room for complacency on your part as shepherds. It is your task, and that of your priests, never to grow weary in pursuing the lost sheep, making sure that all the faithful draw life from the great gift given to us in the Sacred Mysteries.
Dear Brother Bishops, I thank the Lord for these days of your visit to the City of Peter and Paul, during which God has strengthened our bonds of communion. Through the intercession of the Blessed Virgin Mary, may the good Lord bring your work to completion. I assure you of a remembrance in my prayers and willingly impart to you and to the faithful entrusted to your care my Apostolic Blessing as a pledge of grace and peace.

© Copyright 2011 - Libreria Editrice Vaticana

Monday, June 13, 2011

BASAHON PARA SA LITURHIYA KARONG DOMINGO

 SOLEMNIDAD SANTISSIMA TRINIDAD
UNANG PAGBASA

Esodo 34, 4b-6.8-9
4Busa nagtabas si Moisés og duha ka papan sama sa una ug mibangon siya sayo sa buntag ug mitungas sa Bukid sa Sinai dala ang duha ka papan nga bato súmala sa gisugo sa GINOO kaniya.
6Milabay ang GINOO kaniya ug miingon, "Ang GINOO, ang GINOO, Dios nga maluloy-on ug maayo, hinay nga masuko ug puno sa makanunayong gugma ug kamaonungon, Ug daling miduko si Moisés sa iyang ulo ug misimba siya. 9Ug siya miingon, "Karon, O, GINOO, kon imo akong gikahimut-an, naghangyo ako kanimo, nga mouban ka kanamo bisan og gahig ulo kining maong katawhan. Ug pasayloa ang among kadautan ug ang among sala ug isipa kami nga imong pinili."

SALMO (Daniel 3,52-56)
" Padayega ang kalibutan sa GINOO; paawita siyag pagdayeg ug himaya
kaniya hangtud sa kahangturan.
53 Dayega ang GINOO, kabukiran
ug kabungtoran, awiti siyag pagdayeg ug himayaa siya hangtud sa kahangturan.
54 Dayega ang GINOO, tanang nagatubo
sa yuta, awiti siyag pagdayeg ug himayaa siya hangtud sa kahangturan.
55 Dayega ang GINOO, kamong mga busay,
awiti siyag pagdayeg ug himayaa siya * hangtud sa kahangturan.
56 Dayega ang GINOO, kadagatan ug kasapaan,
awiti siyag pagdayeg ug himayaa siya hangtud sa kahangturan.

IKADUHANG PAGBASA
2Cor 13, 11-13
11 Sa katapusan, kaigsuonan, manamilit ako kaninyo. Tarunga ang inyong mga paagi. Tagda ninyo ang akong hangyo. Pagdinasigay kamo. Pagsinabtanay ug pagdinaitay kamo, ug ang Dios sa paghigugma ug kadait, magauban kaninyo. 12Pagpangumostahay kamo pinaagi sa inigsuon nga halok. 13Ang tanang katawhan sa Dios nangumosta kaninyo.

Ebanghelyo
Juan 3, 16-18
16 Kay ang Dios nahigugma kaayo sa kalibutan nga iyang gihatag ang iyang bugtong Anak, aron ang tañan nga motuo-kaniya dili malaglag kondili makabaton sa kinabuhi nga way katapusan. 17Kay mipadala ang Dios sa iyang Anak nganhi sa kalibutan, dili aron pagsilot sa kalibutan, kondili aron maluwas ang kalibutan pinaagi kaniya. uSiya nga mituo kaniya dili silotan; apan ang wala motuo gisilotan na, kay wala man siya motuo sa ngalan sa bugtong Anak sa Dios.

Saturday, June 11, 2011

ANG REYNA ELENA SA CLARIN NIINING TUIGA 2011!!!

KINSA MAN SI REYNA (Santa) ELENA?
Si Reyna (Santa) Elena usa ka plebeian family, gibuwagan sa iyang bana nga usa ka dako dako sa mga militar nga si Costanzo Cloro, tungod sa pagmando sa usa ka emperador nga si Diocleziano.  Dihang ang iyang anak nga si Costanzo nakadaug sa gubat kontra ni Massenzio iyang rival, ug nahimong pinakagamhanan sa tibuok empero, ug ang iyang inahan nga si Elena nakadawat ug titolo sa tibuok empero ang titolo nga maoy ginadamgo sa tanang mga babaye sa kalibutan. Mao kini ang sinugdanan  sa bag ong panahon sa kristianesmo , ug si Costantino human makadaog  sa gubat iyang gipanalipdan ang pagtoo kang  Hesu Kristo ug iyang gihatagan ug kagawasan ang mga kasaulogan nga kristiyanos . Usa ka dakong basihan ang gihimo ni Reyna Elena sa kausaban sa iyang anak nga si Costanzo sa pagpanginabuhing kristiyanos . Si Reyna Elena usa ka dakong relihiyosa , manggihatagon ug iyang gipahimoan niya ug mga dagkong simbahan ang mga lugar nga balaan. Ug iyang gipangita ang lubnganan ni Kristo ug ang Krus diin gilansang si Kristo ug iya usab nga gipangita ang krus sa duha ka kawatan. Nakaplagan ni Reyna Elena ang krus ni Kristo sa tuig  326 sa iya gayong mga mata, sa pagkakaplag sa krus maoy pinaka emosyonal nga pagbati sa tibuok kristiyanos sa kalibutan  ug iya dayon gipahimoan ug dakong simbahan  ang buntod sa Olivo nga nagdala sa iyang ngalan. Mora ug namatay siya niadtong tuig 330.

"La tradizione narra che Elena, salita sul Golgota per purificare quel sacro luogo dagli edifici pagani fatti costruire dai romani, scoprì la vera Croce di Cristo, perché il cadavere di un uomo messo a giacere su di essa ritornò miracolosamente in vita."

Ang tradisyon nagbutyag nga si Elena, misaka ngadto sa golgotà aron pagahinloan ang lugar sa mga idolo sa mga pagano nga gipanghimo sa mga taga roma, nakaplagan ang tinuod nga krus ni Kristo, tungod  sa usa ka milagro sa kinabuhi kay ang usa ka patayng lawas sa usa ka tawo diha sa ibabaw sa krus nabuhi pag-usab.